КТО ЕСТЬ КТО В КАЗАХСТАНЕ
Данияр Ашимбаев

ПубликацииК читателям!Об автореО КазахстанеКниги

  

Отменен запрет на сословную и родовую рознь
Одной из интересных новаций новой конституции является "выпадение" запрета на родовую и сословную рознь, а также пропаганду сословного и родового превосходства. Запрет на социальную, расовую, национальную и религиозную рознь сохранился. Кроме того, появилась понятие этнической розни и превосходства

Данияр Ашимбаев, 30 июня

Одной из интересных новаций новой конституции является "выпадение" запрета на родовую и сословную рознь, а также пропаганду сословного и родового превосходства.
Запрет на социальную, расовую, национальную и религиозную рознь сохранился.
Кроме того, появилась понятие этнической розни и превосходства.
Пункт 6 статьи 23 гласит: "Не допускаются пропаганда насильственного изменения основ конституционного строя, посягательства на территориальную целостность, Суверенитет и Независимость Республики Казахстан, нарушения общественного порядка, подрыва национальной безопасности, войны, вооруженных конфликтов, социального, расового, национального, этнического, религиозного превосходства или розни, культа жестокости и насилия, а также призывы к совершению таких действий".
Данная новация уже получила отражение в законах и кодексах, но пока без разъяснения разницы между "национальным" и "этническим" ("ұлттық" и "этностық").
В конституции 1995 г. понятия "этнический" не было, а ст. 39 гласила: "Признаются неконституционными любые действия, способные нарушить межнациональное и межконфессиональное согласие".
Статья 41 новой конституции ее дублирует, но с новым термином: "Признаются неконституционными действия, способные нарушить межэтническое и межконфессиональное согласие".
Из иных упоминаний данных терминов в основном законе можно заключить, что они в данном контексте идут как синонимы, при этом "национальный" (ұлттық) регулярно употребляется (и употреблялся) как "государственный" (национальная валюта, национальная безопасность).
Есть понятие "общенационального (жалпыұлттық) единства" и есть понятие "национальной культуры" (ст. 3). В казахском тексте последнее звучит как "төл мәдениет", что можно перевести как "оригинальную" , "родную" или "исконную" культуру.
"Төл мәдениет" также фигурирует в ст. 22, которая в русской версии переводится уже как "родная культура" ("Каждый человек имеет право пользоваться родным языком и культурой").
Перефразируя классика - "семантика в глазах смотрящего". Термин "нация" имеет много смыслов - нация как народ (население), нация как государство и нация как этнос, но тут же возникает вопрос о соотношении слов "нация" и "этнос". Наверное, это может объяснять их синонимическое употребление в 23 статье.
Сословная рознь еще более или менее сочетается с социальной.
А вот отказ от понятия "родовая (рулық) рознь" сам по себе очень интересен. В 50-е от схожей терминологии отказались, поскольку считалось, что эти пережитки были преодолены, что можно рассматривать как прецедент, а с другой - под "пережитками" часто понимали традицию, в том числе и достаточно "сакральную".

  

29.06.26  Исторический контекст
29.06.26  Усиление силовиков
24.06.26  Перекроет ли Иран Ормузский пролив снова - мнение казахстанского эксперта
23.06.26  Путь самурая и государственное управление
19.06.26  Конфигурация партийного поля особенно не прояснилась
15.06.26  Новейшая электоральная история
13.06.26  Символы эпохи
12.06.26  Формируется правовая база для новой конституции
11.06.26  Загадка президента
07.06.26  Литература на современном этапе

ПубликацииК читателям!Об автореО КазахстанеКниги

nomad.su centrasia.org ofstrategy.kz Top.Mail.Ru